Nachts sehr laut, da alle 20 Minuten Schnellzüge vorbei fahren. Für einen Zwischenstopp am Set jedoch gut geeignet.
Parking au-dessus des voies de chemin de fer. Sous les voies il n'y a que deux places. Parquer au fond de la place, problème avec les riverains si devant les maisons. Avons passés la nuit sans problèmes. Le passage des trains n'est pas dérangeant, un muret fait office d'anti bruit
Parking above the railway tracks. Under the tracks there are only two places. Park at the back of the square, problem with residents if in front of houses. We spent the night without problems. The passage of trains is not disturbing, a low wall acts as an anti-noise
Parken oberhalb der Bahngleise. Unter den Gleisen gibt es nur zwei Stellen. Parken auf der Rückseite des Platzes, Problem mit Anwohnern vor Häusern. Wir haben die Nacht ohne Probleme verbracht. Die Durchfahrt von Zügen ist nicht störend, eine niedrige Mauer wirkt als Anti-Lärm
46.8514, 6.7237 (lat, lng)
N 46°51’4.8636” E 6°43’25.2336”
2 Chemin de la Scierie
1426 Concise, Switzerland
Nachts sehr laut, da alle 20 Minuten Schnellzüge vorbei fahren. Für einen Zwischenstopp am Set jedoch gut geeignet.