Depuis le 1er juillet, la commune a instauré un tarif à la nuitée pour les campeurs. Un huissier municipal passe vers les campeurs stationnés pour récupérer la somme, des panneaux au niveau des voies d'accès l'indiquent. Ceci s'applique à tous les emplacements de camping-car autour de ce lac.
Since July 1, the municipality has introduced a rate per night for campers. A municipal bailiff passes by the parked campers to recover the sum, signs at the level of the access roads indicate it. This applies to all RV sites around this lake.
Seit dem 1. Juli hat die Gemeinde einen Übernachtungstarif für Camper eingeführt. Ein städtischer Gerichtsvollzieher geht an den geparkten Wohnmobilen vorbei, um die Summe einzutreiben, Schilder auf Höhe der Zufahrtsstraßen weisen darauf hin. Dies gilt für alle Wohnmobilstellplätze rund um diesen See.
Desde el 1 de julio, el municipio ha introducido una tarifa por noche para los campistas. Un alguacil municipal pasa por las caravanas aparcadas para recuperar la suma, los carteles a nivel de las vías de acceso lo indican. Esto se aplica a todos los sitios de RV alrededor de este lago.
Dal 1° luglio il comune ha introdotto una tariffa a notte per i camper. Un ufficiale giudiziario comunale passa accanto ai camper parcheggiati per recuperare la somma, lo indicano cartelli a livello delle strade di accesso. Questo vale per tutti i siti di camper intorno a questo lago.
Sinds 1 juli heeft de gemeente voor campers een tarief per nacht ingevoerd. Een gemeentelijke gerechtsdeurwaarder passeert de geparkeerde campers om het bedrag te incasseren, signaleren borden ter hoogte van de toegangswegen. Dit geldt voor alle camperplaatsen rondom dit meer.