Intersection de l'avenue de la Paix avec l'avenue de la plage, côté ferroviaire, 4 places réservées du 1er septembre au 31 mai, maximum 2 jours, ne convient pas aux grands camping-cars car elle est étroite entre chemin de fer et route. Bruyant, mais pour une nuit, ça va
Avenue de la Paix intersection with avenue de la plage, railway side, 4 reserved seats from 1st September to 31st May, maximum 2 days, not suitable for large motorhomes because it is narrow between railway and road. Noisy, but for 1 night stop it's fine
Kreuzung Avenue de la Paix mit Avenue de la Plage, Eisenbahnseite, 4 reservierte Plätze vom 1. September bis 31. Mai, maximal 2 Tage, nicht für große Wohnmobile geeignet, da sie zwischen Eisenbahn und Straße eng ist. Laut, aber für 1 Nacht ist es in Ordnung
Avenue de la Paix incrocio con avenue de la plage, lato ferrovia, 4 posti riservati dal 1° settembre al 31 maggio, massimo 2 giorni, non adatti a camper di grandi dimensioni perché stretto tra ferrovia e strada. Rumoroso, ma per 1 tappa notturna va bene