Auch hier eine unnötige und unverständliche Höhenbeschränkung von 3.3 m, was uns die Entsorgung verunmöglicht!
Aire de repos Total de La Couline. A6 Direction Sud-Nord vers Paris. Borne Flot Bleu gratuite à l’entrée de l’aire + possibilité de pression d’air. Comme les 2 aires précédentes sur l’A6, elle n’est pas indiquée avant l’entrée sur l’aire.
La Couline Total rest area. A6 Direction South-North towards Paris. Free Flot Bleu terminal at the entrance to the area + possibility of air pressure. Like the 2 previous areas on the A6, it is not indicated before entering the area.
Rastplatz La Couline Total. A6 Richtung Süd-Nord in Richtung Paris. Free Flot Bleu Terminal am Eingang des Geländes + Möglichkeit des Luftdrucks. Wie die 2 vorherigen Bereiche auf der A6 ist es vor dem Betreten des Bereichs nicht gekennzeichnet.
Área de descanso total de La Couline. A6 Dirección Sur-Norte hacia París. Terminal Free Flot Bleu en la entrada a la zona + posibilidad de aire comprimido. Al igual que las 2 zonas anteriores de la A6, no se indica antes de entrar en la zona.
Auch hier eine unnötige und unverständliche Höhenbeschränkung von 3.3 m, was uns die Entsorgung verunmöglicht!
Nous avons vidé et rempli. Tout est fonctionnel et gratuit. Merci.