attention on se trouve dans le parc national, en zone protégée donc pas de nuitée possible
Petit parking en forêt en bord de route.
Pas de panneau d'interdiction.
Le cœur du Parc national des Cévennes présente un fort enjeu de préservation, lié à la présence d'espèces animales et végétales remarquables. Le stationnement nocturne des camping-cars y est interdit.
Small parking lot in the forest on the side of the road.
No prohibition signs.
The heart of the Cévennes National Park presents a strong preservation challenge, linked to the presence of remarkable animal and plant species. Nighttime parking of motorhomes is prohibited there.
Kleiner Parkplatz im Wald am Straßenrand.
Keine Verbotsschilder.
Das Herzstück des Cevennen-Nationalparks stellt aufgrund der Anwesenheit bemerkenswerter Tier- und Pflanzenarten eine große Herausforderung für die Erhaltung dar. Dort ist das nächtliche Abstellen von Wohnmobilen verboten.
attention on se trouve dans le parc national, en zone protégée donc pas de nuitée possible