Près de l'autoroute, chemin de gravier, terrain plat avec un arbre qui donne de l'ombre, au pied de la rivière pour pouvoir se baigner. ne convient pas aux grands AC. Les vans de 6 mètres peuvent faire demi-tour sur place pour suivre le parcours. Il n'y a aucun panneau interdisant le camping/la nuit. Je ne me suis arrêté que dans la journée. De l'autre côté de la rivière un train passe mais presque sans activité.
Close to the highway, gravel road, flat site with a tree that provides shade, at the foot of the river to be able to bathe. not suitable for large ACs. 6-meter vans can turn around on the spot to follow the route. There is no sign prohibiting camping/overnight. I have only stopped during the day. On the other side of the river a train passes but almost without activity.
In der Nähe der Autobahn, Schotterweg, flaches Gelände mit einem Baum, der Schatten spendet, am Fuße des Flusses, um baden zu können. nicht geeignet für große ACs. 6-Meter-Vans können an Ort und Stelle wenden, um der Route zu folgen. Es gibt kein Schild, das Camping/Übernachtung verbietet. Ich habe nur tagsüber aufgehört. Auf der anderen Seite des Flusses fährt ein Zug vorbei, aber fast ohne Aktivität.
Cerca de la carretera, camino de ripio, sitio llano con un árbol que da sombra, al pie del río para poder bañarse. no apto para grandes AC. Las furgonetas de 6 metros pueden dar la vuelta en el lugar para seguir la ruta. No hay ninguna señal que prohíba acampar/pernoctar. Sólo he parado durante el día. Del otro lado del río pasa un tren pero casi sin actividad.