REFUGIO DE ABEJAR. À environ 5 km d'Abejar, en direction de Burgos. Il y a une zone industrielle, à la hauteur d'une usine de bois, la route rurale mène à cette zone de loisirs. Il y a un abri, des tables de pique-nique, de nombreux pins, une fontaine et des barbecues (scellés en été). Endroit calme, avec des vaches et des animaux à proximité, clôturé, mais l'entrée reste ouverte. La porte n’a pas plus de 2,20 m de large (je doute qu’elle soit adaptée à un camping-car)
REFUGIO DE ABEJAR. About 5 km from Abejar, in the direction of Burgos. There is an industrial area, at the height of a wood factory, the rural road leads to this recreation area. There is a shelter, picnic tables, many pines, a fountain and barbecues (sealed in summer). Quiet place, with cows and animals nearby, fenced, but the entrance remains open. The door is not more than 2.20 m wide (I doubt it is suitable for a camper)
ZUFUHR VON ABEJAR. Etwa 5 km von Abejar entfernt, in Richtung Burgos. Dort befindet sich ein Gewerbegebiet, auf Höhe einer Holzfabrik führt die Landstraße zu diesem Naherholungsgebiet. Es gibt einen Unterstand, Picknicktische, viele Kiefern, einen Brunnen und Grillstellen (im Sommer geschlossen). Ruhiger Ort, mit Kühen und Tieren in der Nähe, eingezäunt, aber der Eingang bleibt offen. Die Tür ist nicht breiter als 2,20 m (ich bezweifle, dass sie für ein Wohnmobil geeignet ist)
REFUGIO DE ABEJAR. A unos 5 km de Abejar, dirección Burgos. Hay una zona industrial, a la altura de una fábrica de madera, el camino rural conduce a esta zona de recreo. Hay un refugio, mesas de picnic, muchos pinos, una fuente y parrillas (cerradas en verano). Lugar tranquilo, con vacas y animales cerca, cercado, pero la entrada permanece abierta. La puerta no mide más de 2,20m de ancho (dudo que sirva para autocaravana)