Parking en gravier d'une station de remontées mécaniques (Mooslehen) avec cabane de ski/cabane de restauration, .. faites simplement savoir à l'aubergiste que vous souhaitez rester 1-2 nuits ! Sur une route mais moitié moins sauvage ! Gentils aubergistes.
Gravel parking lot of a lift station (Mooslehen) with ski hut/snack hut, .. just let the innkeeper know that you would like to stay 1-2 nights! On a road but half as wild! Nice innkeepers.
Schotter Parkplatz einer Liftstation (Mooslehen) mit Skihütte/Jausenhütte,.. einfach beim Hüttenwirt Bescheid geben, dass man 1-2 Nächte bleiben möchte! An einer Straße aber halb so wild! Nette Wirtsleute.
Estacionamiento de grava de una estación de teleférico (Mooslehen) con refugio de esquí / refugio de refrigerios, .. ¡solo avise al posadero que le gustaría quedarse 1-2 noches! ¡En un camino pero la mitad de salvaje! Buenos posaderos.
Parcheggio su ghiaia di una stazione di risalita (Mooslehen) con rifugio sciistico/rifugio snack, .. fai sapere all'albergatore che vorresti soggiornare 1-2 notti! Su una strada ma per metà selvaggia! Simpatici albergatori.
Grindparkeerplaats van een liftstation (Mooslehen) met skihut/snackhut, .. laat de waard weten dat je 1-2 nachten wilt blijven! Op een weg maar half zo wild! Aardige herbergiers.