Parking au bout de la rue devant une ancienne grange au bord d'un lac. Choisissez soit l'asphalte au bout de la route, soit à l'avant sur un endroit sablonneux relativement ferme. Dans le sable tout à l'avant, soyez prudent à cause de l'érosion profonde lors du choix d'un endroit. Pas de service, pas de toilettes, juste pour l'auto-restauration. Restaurant sur la route en direction de l'installation de wakeboard et du camping.
Parking at the end of the street in front of an old barn by a lake. Either choose asphalt at the end of the road or in the front on a relatively firm sand place. In the sand at the very front, be careful because of deep erosion when choosing a place. No service, no toilets, just for self-catering. Restaurant on the road in the direction of the wakeboard facility and campsite.
Parken am Ende der Straße vor alter Scheune an einem See. Entweder Asphalt am Straßenende wählen oder vorne auf relativ festem Sandplatz. Im Sand ganz vorne Obacht wegen tieferen Auswaschungen bei der Platzwahl. Kein Service, keine Toiletten, nur für Selbstversorger. Restaurant an Straße Richtung Wakeboardanlage und Campingplatz.
Aparcamiento al final de la calle frente a un antiguo granero al borde de un lago. Elija asfalto al final de la carretera o al frente en un lugar arenoso relativamente firme. En la arena del frente, tenga cuidado debido a la profunda erosión al elegir una ubicación. Sin servicio, sin baños, solo para autoservicio. Restaurante en el camino hacia la instalación de wakeboard y el camping.