Parking gratuit en suivant le chemin qui mène au parc, traversant une clôture ouverte (verte), le long d'un chemin de terre. Il n'y a pas de gabarit mais les camping-cars larges pourraient passer à travers la clôture. Il a des arbres et vous pouvez vous garer pour visiter la ville. Le tram passe à proximité et est la ligne B pour la Cité du Vin.
Free parking area following the path that leads to the park, crossing an open fence (green), on a dirt road. It has no gauge but wide motorhomes could pass through the fence. It has trees and you can park to visit the city. The tram runs nearby and is the B line for City du Vin.
Kostenloser Parkplatz auf dem Weg, der zum Park führt, über einen offenen (grünen) Zaun, entlang einer unbefestigten Straße. Es hat keine Spurweite, aber breite Wohnmobile könnten durch den Zaun fahren. Es hat Bäume und Sie können parken, um die Stadt zu besuchen. Die Straßenbahn fährt in der Nähe und ist die B-Linie für City du Vin.
Zona de aparcamiento gratuito siguiendo el camino que conduce hacia el parque cruzando una valla abierta (verde), por camino de tierra. No tiene gálibo pero podrían pasar autocaravanas anchas por la valla. Tiene arboleda y se puede aparcar para visitar la ciudad. El tranvía pasa cerca y es la línea B para City du Vin.
La fuente de agua está a metro y medio de la carretera, cerca del edificio de madera oscura.
Parcheggio gratuito seguendo il sentiero che porta al parco, attraversando una recinzione aperta (verde), su strada sterrata. Non ha scartamento, ma gli ampi camper potrebbero passare attraverso la recinzione. Ha alberi e puoi parcheggiare per visitare la città. Il tram passa nelle vicinanze ed è la linea B per City du Vin.
Gratis parkeerplaats langs het pad dat naar het park leidt, over een open hek (groen), op een onverharde weg. Het heeft geen spoorbreedte, maar brede campers kunnen door het hek gaan. Het heeft bomen en u kunt parkeren om de stad te bezoeken. De tram rijdt vlakbij en is de B-lijn voor City du Vin.