Spot calme, et plat, à l'abri du vent, beau lever de soleil. S'il n'y a plus de place sur l'aire, il est possible de passer la nuit de l'autre côté de la route sous la forêt. On peut même emprunter le chemin et s'enfoncer dans la forêt si on veut. La route est très calme entre 21h et 7h (casiment aucune voiture).
Quiet, flat spot, sheltered from the wind, beautiful sunrise. If there is no more room on the area, it is possible to spend the night on the other side of the road under the forest. You can even take the path and go deep into the forest if you want. The road is very quiet between 9 p.m. and 7 a.m. (in case no car).
Ruhige, flache Lage, windgeschützt, schöner Sonnenaufgang. Wenn auf dem Gelände kein Platz mehr ist, besteht die Möglichkeit, auf der anderen Straßenseite unter dem Wald zu übernachten. Sie können sogar den Weg nehmen und tief in den Wald gehen, wenn Sie möchten. Die Straße ist zwischen 21 und 7 Uhr sehr ruhig (falls kein Auto).
Lugar tranquilo, llano, protegido del viento, hermoso amanecer. Si no hay más espacio en el área, es posible pasar la noche al otro lado de la carretera bajo el bosque. Incluso puedes tomar el camino y adentrarte en el bosque si quieres. El camino es muy silencioso entre las 9 p.m. y las 7 a.m. (en caso de que no haya automóvil).