Attention : nouvelle réglementation à partir du 15 juin au 15 septembre interdit de stationner de 21h à 9h. Superbe endroit sur sable bord, de mer. Isolé et calme, nombreux stationnements, un restaurant un peu plus loin, vente directe ostréicole.
Please note: new regulations from June 15 to September 15 prohibited parking from 9 p.m. to 9 a.m. Superb place on the edge of sand, sea. Isolated and calm, many parking lots, a restaurant a little further, direct sale of oyster farming.
Bitte beachten: Neue Regelungen vom 15. Juni bis 15. September Verbotenes Parken von 21:00 bis 09:00 Uhr Herrlicher Platz am Rande von Sand, Meer, abgelegen und ruhig, viele Parkplätze, ein Restaurant etwas weiter, Direktverkauf der Austernzucht.
Tenga en cuenta: las nuevas regulaciones del 15 de junio al 15 de septiembre prohibieron el estacionamiento de 9 p.m. a 9 a.m. Magnífico lugar al borde de la arena, mar.Aislado y tranquilo, muchos estacionamientos, un restaurante un poco más lejos, venta directa de cultivo de ostras.
Nota: nuove normative dal 15 giugno al 15 settembre divieto di sosta dalle 21:00 alle 9:00 Posto stupendo in riva al mare, mare, isolato e tranquillo, molti parcheggi, un ristorante un po' più lontano, vendita diretta di ostricoltura.
Let op: nieuwe regelgeving van 15 juni tot 15 september verbiedt parkeren van 21.00 uur tot 09.00 uur. Schitterende plek aan de rand van zand, zee, geïsoleerd en rustig, veel parkeerplaatsen, een restaurant iets verder, directe verkoop van oesterteelt.