Place de parking au calme, non loin d’une ferme, quasi à plat, parfait pour une petite nuit à l’improviste et en pleine nature !
Mini-place derrière une maisonnette en pierre, sur un chemin de départ de rando au pied d'une maison Agriturismo. Lieu pas pour rester : c'est juste histoire de dépanner une nuit quand on s'est perdus en cherchant le lieu plus au nord de Coiromonte
Mini-place behind a stone house on a hiking trail. Place not to stay: it's just a matter of troubleshooting a night when we lost ourselves looking for the place farther north of Coiromonte
Mini-Platz hinter einem Steinhaus, an einem Wanderweg am Fuße eines Agriturismo-Hauses. Ort, an dem man nicht übernachten sollte: Es dient nur dazu, eines Nachts auszuhelfen, als wir uns auf der Suche nach dem Ort weiter nördlich von Coiromonte verirrt haben
Mini-lugar detrás de una casa de piedra, en una ruta de senderismo al pie de una casa de Agriturismo. Lugar para no quedarse: es solo para ayudar una noche que nos perdimos buscando el lugar más al norte de Coiromonte
Mini-posto dietro una casa in pietra su un sentiero escursionistico. Posto per non rimanere: è solo una questione di risoluzione dei problemi di una notte in cui ci siamo persi cercando il posto più a nord di Coiromonte
Mini-plaats achter een stenen huis, aan een wandelpad aan de voet van een Agriturismo-huis. Plaats om niet te blijven: het is gewoon om te helpen op een avond toen we verdwaald waren op zoek naar de plek verder naar het noorden van Coiromonte
Place de parking au calme, non loin d’une ferme, quasi à plat, parfait pour une petite nuit à l’improviste et en pleine nature !