Camping à côté d'un lagon pour pratiquer le triathlon, la voile, le kayak, le SUP, la planche à voile et à proximité des zones de bloc, de VTT, de beach volley et du circuit Motorland, également à proximité de zones de culture et de gastronomie méditerranéennes. Accès à la Voie Verte de La val de Zafán. Propre restaurant et petit magasin d'alimentation et d'artisanat.
Camping next to a lagoon to practice triathlon, sailing, kayaking, SUP, windsurfing, and close to areas for bouldering, mountain biking, beach volleyball, and the Motorland circuit, also close to areas of Mediterranean culture and gastronomy. Access to the Greenway of La val de Zafán. Own restaurant and small food and craft shop.
Camping an einer Lagune zum Triathlon, Segeln, Kajakfahren, SUP, Windsurfen und in der Nähe von Gebieten zum Bouldern, Mountainbiken, Beachvolleyball und dem Motorland-Rundkurs, auch in der Nähe von Gebieten der mediterranen Kultur und Gastronomie. Zugang zum Grünen Weg von La val de Zafán. Eigenes Restaurant und kleiner Lebensmittel- und Kunsthandwerksladen.
Camping al lado de una laguna para practicar triathlón, vela, kayak, SUP, windsurf, y cerca de zonas de escalada boulder, btt, voley-playa, y del circuito Motorland, también cerca de zonas de cultura y gastronomía mediterránea. Acceso a la Vía Verde de La val de Zafán. Restaurante propio y pequeña tienda de alimentos y artesanía.